Откровение 4:4 - Съвременен български превод (с DC books) 20134 Около престола имаше двадесет и четири престола, а на престолите седяха двадесет и четирима старци, облечени в бели дрехи, и на главите си имаха златни венци. Ver CapítuloMás versionesЦариградски4 И около престола имаше двадесет и четири престола, и на престолите видях че седяха двадесет и четири старци облечени с бели дрехи, и имаха на главите си венци златни. Ver CapítuloРевизиран4 И около престола имаше двадесет и четири престола, и <видях, че> на престолите седяха двадесет и четири старци, облечени в бели дрехи, и на главите им златни корони. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод4 Около него имаше други двадесет и четири престола и на престолите седяха двадесет и четири старейшини, облечени в бяло и носещи на главите си златни венци. Ver CapítuloВерен4 И около престола имаше двадесет и четири престола и на престолите седяха двадесет и четирима старейшини облечени в бели дрехи, и имаха на главите си златни венци. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание4 И около престола имаше двадесет и четири престола и видях, че на престолите седяха двадесет и четирима старейшини, облечени в бели дрехи, и на главите им златни венци. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)4 Около престола пък имаше двайсет и четири престола; а на престолите видях седнали двайсет и четири старци, облечени с бели дрехи, и на главите си имаха златни венци. Ver Capítulo |
И видях престоли, а на седналите на тях бе дадена власт да съдят. Видях и душите на обезглавените заради свидетелството си за Иисус и заради Божието слово. Те не бяха се поклонили на звяра, нито на изображението му и не бяха приели да бъдат белязани със знак на челото си и на ръката си. Те оживяха и царуваха заедно с Христос хиляда години.