Откровение 1:2 - Съвременен български превод (с DC books) 20132 който възвести Божието слово и свидетелството на Иисус Христос – всичко, което видя. Ver CapítuloMás versionesЦариградски2 който свидетелствува словото Божие, и свидетелство Исус Христово, и колкото е видял. Ver CapítuloРевизиран2 който възвести Божието слово и свидетелството Исус Христово - и всичко що е видял. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод2 Йоан свидетелства за всичко, което видя. Това е посланието от Бога. Това е истината, която Исус Христос разкри. Ver CapítuloВерен2 който засвидетелства Божието слово и свидетелството на Иисус Христос, и всичко, което е видял. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание2 който възвести Божието слово и свидетелството на Исус Христос, и всичко, което е видял. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)2 който възвести словото Божие и свидетелството Иисус Христово, и всичко, що е видял. Ver Capítulo |
И видях престоли, а на седналите на тях бе дадена власт да съдят. Видях и душите на обезглавените заради свидетелството си за Иисус и заради Божието слово. Те не бяха се поклонили на звяра, нито на изображението му и не бяха приели да бъдат белязани със знак на челото си и на ръката си. Те оживяха и царуваха заедно с Христос хиляда години.