Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Михей 2:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 Станете и си вървете, защото тази страна не е място за почивка. Тя ще бъде разорена поради нечестието си с жестоко разорение.“

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

10 Станете та тръгнете, защото не е тя почивката ви: Понеже се омърси ще се погуби И даже с жестоко погубване.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

10 Станете та заминете, защото не е тука почивката ви, Поради нечистотата, която погубва, Да! страшно погубва.

Ver Capítulo Copiar

Верен

10 Станете и вървете, защото не е това почивката ви, заради осквернението, което погубва, и то страшно погубва.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

10 Станете и заминете, защото почивката ви не е тук – поради нечистотата, която погубва. Да! Страшно погубва.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

10 Станете и вървете си, защото тая страна не е място за почивка; поради мръсотия тя ще бъде разорена, и то – с люто разорение.

Ver Capítulo Copiar

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

10 Станете и заминете, защото не е тук почивката ви, защото тази страна е осквернена, тя ще ви погуби с тежко погубление.

Ver Capítulo Copiar




Михей 2:10
20 Referencias Cruzadas  

ще изтребя Израил от лицето на земята, която съм му дал, и ще отхвърля от лицето Си храма, който осветих на името Си. И ще стане за приказки и подигравки у всички народи.


В дните на израилския цар Факей асирийският цар Теглатфеласар дойде и превзе Йон, Авел-Бет-Мааха, Янох, Кедес, Асор, Галаад, Аргов и Арие, т.е. цялата Галилейска и Нефталимова земя, и изсели жителите им в Асирия.


В деветата година на Осия асирийският цар превзе Самария и отведе в плен израилтяните в Асирия. Той ги засели в Халах и при река Хабор в Гозан, и в мидийски градове.


Аз ще изтребя Израил от лицето на Своята земя, която съм му дал, и този храм, който съм осветил в Свое име, ще го отхвърля от лицето Си, за да му се присмиват и да го презират всички народи.


проливаха невинна кръв, кръвта на синовете и дъщерите си, които принасяха в жертва на ханаанските идоли, и земята се оскверни от кръвопролитие.


Затова се заклех в гнева Си, че те няма да влязат в страната, където ще им дам покой.“


Защото така казва Господ: „Ето този път Аз ще отхвърля далече жителите на тази страна и ще ги поставя в притеснение, нека да почувстват бедствието.“


Повдигни очи към голите височини и виж къде не си опозорена с тях. По пътища си ги чакала, както арабин в пустинята, и си осквернила земята с блудството си и със злодеянията си.


„И така, казвам ви, слушайте, жени, словото Господне и нека ухото ви да внимава в думите от устата Му! И учете дъщерите си на ридание и всяка от вас своята ближна – на плач,


„Сине човешки, когато израилтяните живееха в земята си, те я оскверниха със своите дела. Тяхното поведение пред Мене беше като месечна нечистота на жена.


Тогава ги разпръснах между народите и те бяха разпилени по страните. Аз ги осъдих заради тяхното поведение и според делата им.


защото още не сте дошли в мястото, където ще намерите покой, и в наследството, което Господ, твоят Бог, ти дава.


днес ви заявявам, че вие ще загинете и няма да останете за дълго в страната, в която преминавате през Йордан, за да я завладеете.


то призовавам днес небето и земята да свидетелстват против вас, че наистина скоро ще бъдете изличени от страната, която отивате да наследите отвъд Йордан. Дълго в нея няма да останете, а ще бъдете напълно изтребени.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos