Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Марк 5:41 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

41 Тогава хвана детето за ръка и му каза: „Талита̀ кумѝ“, което означава: „Момиче, казвам ти, стани!“

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

41 И като хвана детето за ръка, казва му: Талита, куми; което изтълкувано ще рече: Момиче, теб казвам: Стани.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

41 И като хвана детето за ръка, каза му: Талита куми; което значи - Момиче, тебе казвам: Стани.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

41 После взе ръката му и каза: „Талита, куми!“, което значи: „Момиченце, казвам ти: Стани!“

Ver Capítulo Copiar

Верен

41 И като хвана детето за ръка, му каза: Талита куми, което значи: Момиче, на теб казвам, стани!

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

41 И като хвана детето за ръка, му каза: Талита куми; което значи: Момиче, на тебе казвам, стани!

Ver Capítulo Copiar




Марк 5:41
13 Referencias Cruzadas  

Бог каза: „Да бъде светлина.“ И се появи светлина.


Защото Той каза – и всичко сътвори; Той заповяда – и всичко започна да съществува.


Тогава Той се приближи, хвана я за ръката и я изправи. Треската веднага я остави и тя им прислужваше.


А Иисус, като се смили, протегна ръката Си, докосна го и му рече: „Искам, бъди чист!“


Те започнаха да Му се присмиват, но Той отпрати всички и като взе със Себе Си бащата и майката на детето и придружаващите Го ученици, влезе при детето.


Момичето веднага стана и започна да ходи, понеже беше дванадесетгодишно. И всички се смаяха твърде много.


както е писано: Направих те баща на много народи – пред Бога, в Когото той повярва, Който съживява мъртвите и зове към съществуване несъществуващото.


Който ще преобрази унизеното ни тяло тъй, че то да стане подобно на Неговото славно тяло, със силата, чрез която Той всичко може да покори на Себе Си.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos