Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Марк 2:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

2 Веднага се събраха толкова хора, че дори пред вратата за тях нямаше място. И Той им възвестяваше Благовестието.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

2 И тутакси се събраха мнозина, така щото не ги побираше вече нито пред вратата мястото; и говореше им словото.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

2 И мнозина се събраха, така щото и около вратата не можаха да се поберат; и Той им говореше словото.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

2 Толкова много хора се бяха събрали да го чуят, че къщата се препълни и нямаше място дори отвън пред вратата. Исус им проповядваше Божието слово.

Ver Capítulo Copiar

Верен

2 И веднага се събраха много хора, така че и около вратата не можеха да се поберат. А Той им говореше словото.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

2 И мнозина се събраха, така че и около вратата не можаха да се поберат; и Той им говореше Словото.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

2 Тозчас се събраха мнозина, тъй че и пред вратата не можеха да се поберат; и Той им проповядваше словото.

Ver Capítulo Copiar




Марк 2:2
20 Referencias Cruzadas  

Желая да изпълня волята Ти, Боже Мой, както и Твоя закон, който е в Моето сърце.“


И Той започна да ги поучава, като казваше:


А след като Йоан бе затворен, Иисус дойде в Галилея и проповядваше благовестието за Божието царство.


Целият град се бе събрал пред вратата.


и като Го намериха, казаха Му: „Всички Те търсят.“


А той излезе и започна да разказва за случилото се, така че Иисус не можеше да влезе открито в града, но пребиваваше отвън по пустинни места. И все пак при Него идваха отвсякъде.


След няколко дена Той пак влезе в Капернаум и се разчу, че е в една къща.


След това Иисус излезе пак край езерото. Цялото множество хора идваше при Него и Той ги поучаваше.


И когато Иисус излезе, видя много хора. Тогава Той се съжали над тях, защото бяха като овце без пастир, и започна да ги поучава за много неща.


През това време, когато се събра многохилядно множество и взеха да се тъпчат един друг, Той заговори първо на учениците Си: „Пазете се от фарисейския квас, който е лицемерие.


Един ден Иисус поучаваше и бяха насядали фарисеи и законоучители, надошли от всички села на Галилея и Юдея и от Йерусалим, и Той имаше сила от Господа да изцелява.


Скоро след това Иисус тръгна да обхожда градове и села, като проповядваше Благата вест за Божието царство. С Него бяха дванадесетте ученици


Тази притча означава: семето е Божието слово.


А онези, които се бяха разпръснали от гонението, настанало при убийството на Стефан, стигнаха до Финикия, Кипър и Антиохия и не проповядваха учението на никого освен на юдеи.


проповядваха учението на Господа в Перга и слязоха в Аталия.


След това те преминаха през Фригия и Галатийската област, понеже не бяха допуснати от Светия Дух да проповядват словото в Мала Азия.


Тогава те, след като дадоха своето свидетелство за Господа и възвестиха учението Му, тръгнаха обратно за Йерусалим и благовестяха в много села на Самария.


И какво добавя Писанието? „Словото е много близо до тебе, в устата ти и в сърцето ти“, тоест словото на вярата, което проповядваме.


проповядвай словото, настоявай в подходящо и неподходящо време и без време, изобличавай, укорявай, увещавай с голямо търпение и поучавай по всякакъв начин.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos