Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йоан 4:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Той напусна Юдея и тръгна отново за Галилея.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

3 остави Юдея и отиде пак в Галилея.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

3 напусна Юдея и отиде пак в Галилея.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

3 Исус напусна Юдея и отново се върна в Галилея.

Ver Capítulo Copiar

Верен

3 напусна Юдея и отиде пак в Галилея.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

3 напусна Юдея и пак отиде към Галилея.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

3 остави Иудея и отиде пак в Галилея.

Ver Capítulo Copiar




Йоан 4:3
11 Referencias Cruzadas  

А когато ви преследват в един град, бягайте в друг. Защото истината ви казвам: няма да сте минали през всички градове на Израил, докато дойде Синът човешки.


А Иисус се отдалечи с учениците Си към езерото и Го следваше множество народ от Галилея; също от Юдея,


На път за Йерусалим Иисус минаваше между Самария и Галилея.


На другия ден Иисус пожела да отиде в Галилея. Той намери Филип и му каза: „Следвай Ме!“


и отново отиде отвъд Йордан, на мястото, където по-рано Йоан кръщаваше, и остана там.


Поради това Иисус вече не ходеше открито между юдеите, а оттам отиде в една местност, близо до пустинята, в един град, наричан Ефраим. Там Той остана с учениците Си.


С това чудо Иисус постави в Кана Галилейска началото на чудесата Си, прояви Своята слава и учениците Му повярваха в Него.


След това Иисус дойде с учениците Си в Юдея, живееше там с тях и кръщаваше.


Каквото е видял и чул, за него свидетелства, но никой не приема Неговото свидетелство.


Като чу, че Иисус е пристигнал от Юдея в Галилея, той дойде при Него и Го помоли да отиде в Капернаум и да изцели неговия син, тъй като беше на умиране.


След това Иисус обикаляше Галилея, тъй като не искаше да ходи по Юдея, понеже юдеите искаха да Го убият.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos