Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йеремия 38:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

2 „Така казва Господ: „Който остане да живее в този град, ще умре от меч, от глад и от мор, а който излезе при халдейците, ще остане. Той ще спечели живота си и ще остане жив“.“

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

2 Така говори Господ: Който седи в този град ще умре от нож, от глад, и от мор; но който излезе при Халдейците ще остане жив, и животът му ще бъде корист за него, и ще бъде жив.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

2 Така казва Господ: Който остане в тоя град ще умре от нож, от глад и от мор; но който излезе при халдейците ще остане жив; животът му ще бъде за корист, и ще живее;

Ver Capítulo Copiar

Верен

2 Така казва ГОСПОД: Който седи в този град, ще умре от меч и от глад, и от мор. Но който излезе при халдейците, ще остане жив; животът му ще бъде за плячка и ще живее.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

2 Така казва Господ: Който остане в този град, ще умре от меч, глад и мор; но който излезе при халдейците, ще остане жив; животът му ще бъде като подарък и ще живее;

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

2 „тъй казва Господ: който остане в тоя град, ще умре от меч, глад и мор; а който отиде при халдейци, ще бъде жив, и неговата душа ще му бъде вместо плячка, и той ще остане жив.

Ver Capítulo Copiar

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

2 Така казва Господ: Който остане в този град, ще умре от меч, от глад и от мор; но който излезе при халдейците, ще остане жив; животът му ще му бъде за плячка и ще живее;

Ver Capítulo Copiar




Йеремия 38:2
20 Referencias Cruzadas  

„Така казва Господ, Израилевият Бог: „Ето Аз ще обърна назад оръжията, които са в ръцете ви, с които се биете против вавилонския цар и халдейците, които ви обсаждат извън стените, и ще ги събера в този град.


И както лошите смокини са толкова лоши, че не могат да се ядат, затова така казва Господ: „Така ще постъпя с юдейския цар Седекия и с князете, и с останалите от Йерусалим, които са останали в тази страна, и с онези, които живеят в египетската земя.


А онзи народ, който наведе врат под хомота на вавилонския цар и му слугува, казва Господ, ще го оставя в земята му и той ще я обработва и ще живее в нея“.“


Защо да умирате ти и твоят народ от меч, глад и от мор, както е казал Господ за всеки народ, който не служи на вавилонския цар?


И още така каза Господ за царя, който седи на Давидовия престол, и за целия народ, който живее в този град, за братята ви, които не излязоха с вас в плен,


И ще ги преследвам с меч, глад и мор, и ще ги направя за ужас на всички царства по земята, да бъдат за проклятие и ужас, за подигравка и посрама сред всичките народи, при които съм ги прогонил,


Затова така казва Господ: „Вие не Ме послушахте да обявите освобождаване на брата си. И ето, казва Господ, Аз обявявам, че против вас свободно ще действат меч, мор и глад. И участта ви ще всява ужас по всички царства на земята.


Защото непременно ще те избавя и ти няма да паднеш от меч, но животът ти ще бъде като придобивка за тебе, понеже се уповаваш на Мене, казва Господ“.“


Така ще стане с всички мъже, които решат да отидат в Египет и да живеят там: те ще умрат от меч, от глад и от мор. И няма да остане никой от тях, и няма да избегне бедствието, което Аз ще докарам върху тях“.“


И така, знайте добре, че ще измрете от меч, от глад и от мор на мястото, където искате да отидете и да живеете.


Защото ще накажа ония, които живеят в египетската земя, както наказах Йерусалим с меч, глад и мор,


А ти очакваш големи неща за себе си. Не очаквай! Защото Аз ще изпратя бедствие върху всяко същество, казва Господ, а на тебе ще оставя живота ти като плячка навред, където и да отидеш“.“


Защото така казва Господ Бог: „Ако наложа върху Йерусалим Своите четири пагубни присъди – меч, глад, люти зверове и болест, – изтребващи в него човек и добитък,


Така казва Господ Бог: „Плесни с ръцете си, тропни с крака си и кажи: Горко за всичките отвратителни злодеяния на Израилевия род, защото те ще паднат от меч, глад и болест!“


Меч навън! Болест и глад вътре! Който е на полето, ще умре от меч, а който е в града – глад и мор ще го погълнат.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos