Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Исаия 26:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Защото Той принизява онези, които се големеят; събаря величествения град и го изоставя в пепелта.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

5 Защото низринва живеещите на високо: Снишва високостоещия град: Снишва го дори до земята, Хвърля го дори до пръстта.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

5 Защото събаря живеещите на високо, Снишава високостоящия град, Снишава го дори до земята, Хвърля го дори в пръстта.

Ver Capítulo Copiar

Верен

5 Защото събори живеещите нависоко, снижи високостоящия град, снижи го чак до земята, хвърли го дори в пръстта.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

5 защото събаря живеещите нависоко, снишава високостоещия град, снишава го дори до земята, хвърля го дори в пръстта.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

5 Той събори ония, които живееха нависоко – високо стоещия град; повали го, повали на земята, хвърли го в прах.

Ver Capítulo Copiar

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

5 Той събаря живеещите нависоко, поваля високостоящия град, изравнява го със земята и го хвърля долу в пръстта.

Ver Capítulo Copiar




Исаия 26:5
18 Referencias Cruzadas  

Не припомняй греховете на нашите предшественици и нека Твоята милост бързо да ни срещне, защото сме измъчени.


И ще накажа света за неговото зло и нечестивите за беззаконията им, и ще сложа край на високомерието на горделивите, и ще унижа надменните злодеи.


А ти си каза: „Ще се изкача на небето, ще поставя престола си над Божиите звезди и в крайния Север на планината ще седна в събранието на боговете.“


Защото ще дойде денят на Господа Вседържителя против всички горделиви и надменни и срещу всеки, който се въздига; и ще ги унизи;


Разрушен е плячкосаният град и в къщите не може да се влезе.


Ти превърна града в купчина камъни, твърдата крепост – в развалини, а палатите на чужденците не са вече част от града и никога няма да бъдат възстановени.


а върху гората ще се изсипе градушка и градът ще пропадне в подлост.


Слез и седни в праха ти, девице, дъще Вавилонска! Седни на земята без престол, дъще Халдейска! Не, повече няма да те наричат изнежена и изтънчена.


Вавилон ще стане купища развалини, обиталище на чакали, за ужас и подигравка, необитаем.


и кажи: „Така Вавилон ще потъне и няма да се издигне пак от бедствието, което Аз Самият ще докарам върху него, и те съвсем ще се изтощят“.“ Дотук са думите на Йеремия.


Господ погуби, не пощади всички жилища на потомците на Яков. Разруши в гнева Си крепостите на дъщерята на Юда. Повали на земята, отхвърли царството и князете му като нечисти.


С копитата на конете си ще изпотъпче всичките твои улици, с меч ще избие твоя народ и ще повали на земята стълбовете на твоята мощ.


Сърцето ти се възгордя поради красотата ти. Ти поквари мъдростта си заедно със своя блясък. На земята ще те хвърля пред лицето на царете, пред които те поставих, за да те гледат.


Той извика силно с висок глас: „Падна, падна великата блудница Вавилон и стана жилище на бесове и свърталище на всеки нечист дух, свърталище на всички нечисти и отвратителни птици,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos