Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Даниил 8:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

6 Той се втурна срещу онзи овен, който имаше два рога и който видях да стои при реката, и го нападна със силна ярост.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

6 И дойде до овена който имаше двата рога, когото видях че стоеше пред потока, и завтече се към него с устремлението на силата си.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

6 Той дойде до овена, който имаше двата рога, който видях да стои пред потока, и завтече се върху него с устремителната си сила.

Ver Capítulo Copiar

Верен

6 Той дойде до овена с двата рога, който бях видял да стои пред потока, и се спусна върху него с яростта на силата си.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

6 Той дойде до овена, който видях да стои пред потока и имаше два рога, и се завтече срещу него с устремната си сила.

Ver Capítulo Copiar

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

6 Той дойде до овена с двата рога, който бях видял да стои пред реката, и се завтече върху него с устремната си сила.

Ver Capítulo Copiar




Даниил 8:6
2 Referencias Cruzadas  

Бях още в размисъл, когато от запад се втурна космат козел, който премина по цялата земя, без да се докосва до нея; и този козел имаше величествен рог между очите си.


Видях още, че той, като се приближи до овена, развилня се срещу него, удари овена и счупи двата му рога. Овенът нямаше сили да му противостои. Козелът го повали на земята и го стъпка, и нямаше кой да спаси овена от силата му.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos