Второзаконие 4:29 - Съвременен български превод (с DC books) 201329 Но и оттам ще търсите Господ, вашия Бог. И ще Го намери всеки, който Го търси от все сърце и душа, Ver CapítuloЦариградски29 И от там ще потърсите Господа Бога вашего, и ще го найдете когато го потърсите с всичкото си сърдце и с всичката си душа. Ver CapítuloРевизиран29 Но ако от там потърсите Господа твоя Бог, всеки <от вас> ще го намери, ако го потърси с цялото си сърце и с цялата си душа. Ver CapítuloВерен29 Но оттам ще потърсите ГОСПОДА, своя Бог, и ще Го намериш, ако Го потърсиш с цялото си сърце и с цялата си душа. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание29 Но ако оттам потърсите Господа, вашия Бог, всеки от вас ще Го намери, ако Го потърси с цялото си сърце и с цялата си душа. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)29 Но когато там потърсиш Господа, твоя Бог, ще (Го) намериш, ако Го търсиш от все сърце и душа. Ver Capítulo |
И оцелелите от вас, където бъдат откарани в плен между народите, ще си спомнят за Мене как съм бил съкрушен поради блудното им сърце, което се отметна от Мене, и поради очите ви, които са блудствали след идолите си. Те ще се отвратят от себе си заради злите дела, които сториха, заради всичките си отвратителни постъпки.