Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Второзаконие 24:21 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

21 Когато береш лозето си, не се връщай да го обираш повторно, нека остане за пришълец, сираче и вдовица.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

21 Като обереш лозето си, да се не връщаш да го пребираш: да бъде за чужденеца, за сирачето, и за вдовицата;

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

21 Когато обираш лозето си, да се не връщаш да го пребираш; <останалото> нека бъде за чужденеца, за сирачето и за вдовицата.

Ver Capítulo Copiar

Верен

21 Когато обереш лозето си, да не се връщаш да го претърсваш; това да бъде за чужденеца, за сирачето и за вдовицата.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

21 Когато обираш лозето си, да не се връщаш да го береш повторно; останалото нека да бъде за чужденеца, за сирачето и за вдовицата.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

21 Кога береш лозето си, не дообирай това, що остане след тебе: нека остане за пришълец, сирак и вдовица;

Ver Capítulo Copiar




Второзаконие 24:21
5 Referencias Cruzadas  

Нима крадци са идвали при тебе или нощни грабители, та си толкова разорен? Но те щяха да откраднат толкова, колкото им трябва. Ако бяха дошли при тебе берачи на грозде, не щяха ли да оставят поне баберки?


Когато жънеш нивите си и забравиш сноп на нивата, не се връщай да го вземеш; нека остане за пришълец, сираче и вдовица, за да те благослови Господ, твоят Бог, във всичко, което вършиш.


Когато брулиш маслините от дървото, не отърсвай повторно клоните; нека остане за пришълец, сираче и вдовица.


Помни, че и ти беше роб в Египет; затова ти заповядвам да вършиш това.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos