Второзаконие 1:30 - Съвременен български превод (с DC books) 201330 Господ, вашият Бог, Който върви пред вас, ще се сражава за вас, както направи за вас в Египет пред очите ви. Ver CapítuloЦариградски30 Господ Бог ваш който върви пред вас, той ще се бие за вас по всичко както направи той за вас в Египет пред очите ви, Ver CapítuloРевизиран30 Господ вашият Бог, Който върви пред вас, Той ще се бие за вас, също както стори за вас пред очите ви в Египет Ver CapítuloВерен30 ГОСПОД, вашият Бог, който върви пред вас, Той ще се бие за вас, също както направи за вас в Египет пред очите ви, Ver CapítuloБиблия ревизирано издание30 Господ, вашият Бог, Който върви пред вас, Той ще се бие за вас, също както направи за вас пред очите ви в Египет Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)30 Господ, Бог ваш, върви пред вас; Той ще се сражава за вас, както направи с вас в Египет, пред очите ви, Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г30 Господ, вашият Бог, Който върви пред вас, Той ще се бие за вас, също както стори за вас пред очите ви в Египет, Ver Capítulo |