Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Второ Коринтяни 13:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 Наистина се радваме ние да сме слаби, а вие – силни. Затова се и молим за вашето усъвършенстване.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

9 Понеже се радваме когато ние сме немощни а вие сте силни; най-паче това и желаем, вашето усъвършенствуване.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

9 Понеже се радваме, когато ние сме немощни, а вие сте силни; и за това се молим - за вашето усъвършенствуване.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

9 Радваме се, когато ние сме слаби, а вие — силни. За това се молим: да станете съвършени.

Ver Capítulo Copiar

Верен

9 Понеже се радваме, когато ние сме слаби, а вие сте силни; и за това се молим – за вашето усъвършенстване.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

9 Понеже се радваме, когато ние сме немощни, а вие сте силни; и затова се молим – за вашето усъвършенстване.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

9 Радваме се, кога сме ние слаби, а вие силни; тъкмо за това се и молим – за ваше съвършенство.

Ver Capítulo Copiar




Второ Коринтяни 13:9
21 Referencias Cruzadas  

Нека всеки от нас живее в полза на ближния за укрепване в доброто.


Моля ви, братя, в името на нашия Господ Иисус Христос, да говорите всички едно и също, за да няма сред вас разцепления, а да бъдете свързани в един дух и в една мисъл.


Затова бях при вас немощен, в страх и голям трепет


Ние сме безумни заради Христос, а вие сте мъдри чрез Христос; ние сме немощни, а вие – силни; вие сте славни, а ние – безчестни.


Ако трябва да се хваля, ще се хваля със своята немощ.


И така, братя, радвайте се, усъвършенствайте се, утешавайте се, бъдете единомислени, живейте в мир и Бог, изворът на любовта и на мира, ще бъде с вас.


Защото, макар и да беше разпънат поради немощ, Той е жив чрез Божията сила. Също и ние, макар да сме съпричастни с Неговата немощ, ще живеем с Него чрез Божията сила, която е у нас.


така че смъртта действа у нас, а животът – у вас.


И така, като имаме такива обещания, възлюбени, нека очистим себе си от всичко, което осквернява плътта и духа, и да водим свят живот, изпълнен със страх пред Бога.


Него ние възвестяваме, като наставляваме всички хора и ги поучаваме с цялата мъдрост, която ни е дадена, за да ги представим всички съвършени чрез Иисус Христос.


Поздравява ви вашият земляк Епафрас, служител на Иисус Христос, който винаги усърдно се моли за вас, за да устоявате съвършени и изпълнени с всичко, което е Божия воля.


Денем и нощем усърдно се молим да видим лицата ви и да допълним онова, което не достига във вашата вяра.


за да бъде Божият човек съвършен и способен за всяко добро дело.


към тържествения събор и църквата на първородните, чиито имена са написани на небесата, и към Бога, Съдия на всички, и към духовете на праведниците, достигнали съвършенство,


нека ви направи способни за всяко добро дело, за да изпълнявате волята Му, като чрез Иисус Христос у вас става това, което Му е приятно. На Него да бъде слава за вечни времена! Амин.


Затова, като не повтаряме началните уроци от Христовото учение, да се стремим към съвършенство. Нека не започваме отново с поучения за отвръщане от безполезни дела и за вяра в Бога,


А Бог, даряващ всяка благодат, Който чрез Иисус Христос ви е призовал да споделите вечната Му слава, след кратките ви изпитания Сам ще ви вдигне, ще ви укрепи, ще ви направи твърди и непоколебими.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos