Откровение 22:7 - Ревизиран7 ето, ида скоро. Блажен, който пази думите на <написаното> в тая книга пророчество. Ver CapítuloMás versionesЦариградски7 Ето, ида скоро: блажен който упази думите на пророчеството на тази книга. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод7 „Чуй! Аз скоро ще дойда! Благословен е онзи, който спазва пророческите думи в тази книга!“ Ver CapítuloВерен7 И ето, идвам скоро. Блажен онзи, който пази думите на пророчеството на тази книга. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20137 „Чуй – каза Иисус – идвам скоро. Блажен е този, който спазва пророческите слова, записани в тази книга.“ Ver CapítuloБиблия ревизирано издание7 И, ето, ида скоро. Блажен, който пази думите на написаното в тази книга пророчество. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)7 Ето, ида скоро: блажен е, който пази пророчествените думи на тая книга. Ver Capítulo |