Римляни 8:1 - Новият завет: съвременен превод1 Така сега няма осъждение за онези, които са в Христос Исус. Ver CapítuloMás versionesЦариградски1 Сега прочее няма никакво осъждане на тези които са в Христа Исуса, които ходят не по плът, но по Дух. Ver CapítuloРевизиран1 Сега прочее, няма никакво осъждане на тия, които са в Христа Исуса, които ходят, не по плът но по Дух. Ver CapítuloВерен1 И така, сега няма никакво осъждане за онези, които са в Христос Иисус. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20131 И тъй, сега няма никакво осъждане за онези, които принадлежат на Иисус Христос и живеят не според плътта, а според Духа, Ver CapítuloБиблия ревизирано издание1 И така, сега няма никакво осъждане на тези, които са в Христос Исус, които ходят не по плът, но по Дух. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)1 И тъй, сега няма никакво осъждане за ония, които са в Христа Иисуса и живеят не по плът, а по дух, Ver Capítulo |