Римляни 4:10 - Новият завет: съвременен превод10 А кога бе счетен за праведен? Преди или след като бе обрязан? Бог го счете за праведен преди, а не след обрязването. Ver CapítuloMás versionesЦариградски10 А как му се вмени? когато беше в обрязване ли, или в необрязване? Не в обрязване, но в необрязване. Ver CapítuloРевизиран10 то как му се вмени? Когато беше обрязан ли, или необрязан? Не когато беше обрязан, но необрязан. Ver CapítuloВерен10 Как тогава му се счете? Когато беше обрязан ли, или необрязан? Не когато беше обрязан, а необрязан. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201310 Но кога бе зачетена: когато беше обрязан или преди обрязването? Не след обрязването, а преди обрязването. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание10 Тогава как му се зачете? Когато беше обрязан ли, или необрязан? Не когато беше обрязан, а необрязан. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)10 Кога биде вменена: след обрязването ли, или преди обрязването? Не след обрязването, а преди обрязването. Ver Capítulo |