Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Римляни 10:20 - Новият завет: съвременен превод

20 След това Исая имаше смелостта да каже: „Намериха ме онези, които не ме търсеха. Разкрих се на онези, които не питаха за мен.“ Исая 65:1

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

20 А Исаия дръзнува и казва: "Намериха ме тези които не ме търсеха: явен бидох на тези които не питаха за мене;"

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

20 а Исаия се осмелява да каже: - "Намерен бях от ония, които не Ме търсеха; Явен станах на тия, които не питаха за Мене;

Ver Capítulo Copiar

Верен

20 А Исая смело казва: „Намерен бях от онези, които не Ме търсеха; явен станах на тези, които не питаха за Мен.“

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

20 А Исаия смело възвестява: „Намериха Ме онези, които не Ме търсеха, открих се на онези, които не питаха за Мене.“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

20 а Исайя се осмелява да каже: „Намерен бях от онези, които не Ме търсеха; явен станах на тези, които не питаха за Мен“;

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

20 А Исаия смело казва: „намериха Ме ония, които не Ме търсеха, открих се на ония, които не питаха за Мене“.

Ver Capítulo Copiar




Римляни 10:20
14 Referencias Cruzadas  

Така последните сега ще станат първи, а тези, които сега са първи, ще станат последни.“


Тогава господарят казал на слугата си: «Тръгни по пътищата и покрай оградите и убеждавай всички, които срещнеш, да дойдат тук, за да се напълни къщата ми.


Те не познаваха начина, по който Бог прави хората праведни, и се опитваха да станат праведни по свой начин, като не приеха Божия начин да станат праведни.


Какво да кажем тогава? Езичниците, които не търсеха да станат праведни пред Бога, станаха праведни, понеже повярваха.


А народът на Израел, който следваше закон, за да стане праведен, не успя.


Ние обичаме, защото Бог пръв ни обикна.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos