Римляни 10:10 - Новият завет: съвременен превод10 Защото вярваме със сърцата си и това води до нашето оправдание, и изповядваме с устните си и това води до нашето спасение. Ver CapítuloMás versionesЦариградски10 Защото със сърдце вярва някой за оправдание, и с уста бива изповядване за спасение. Ver CapítuloРевизиран10 Защото със сърце вярва човек и се оправдава, и с уста прави изповед и се спасява. Ver CapítuloВерен10 Защото със сърце се вярва за оправдание и с уста се прави изповед за спасение. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201310 със сърце вярваме, за да получим оправдаване, а с уста изповядваме, за да получим спасение. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание10 Защото със сърце вярва човек и се оправдава, а с уста прави изповед и се спасява. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)10 понеже със сърце се вярва за оправдаване, а с уста се изповядва за спасение. Ver Capítulo |
но знаем, че човек става праведен пред Бога не като спазва закона, а като вярва в Исус Христос. Затова ние положихме вярата си в Христос Исус, за да станем праведни пред Бога, защото сме повярвали в Христос, а не защото сме спазили закона, понеже никой няма да стане праведен пред Бога, като спазва закона.