Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Първо Коринтяни 3:22 - Новият завет: съвременен превод

22 Павел, Аполос и Кифа, светът, животът и смъртта, настоящето и бъдещето. Всичко принадлежи на вас,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

22 Павел ли, или Аполос, или Кифа, или свят, или живот, или смърт, или сегашното, или бъдещото; всичко е ваше;

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

22 било Павел, или Аполос, или Кифа, или светът, или животът, или смъртта, или сегашното, или бъдещето, всичко е ваше;

Ver Capítulo Copiar

Верен

22 било Павел, или Аполос, или Кифа, или свят, или живот, или смърт, или сегашното, или бъдещето – всичко е ваше;

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

22 Павел, Аполос или Кифа, свят, живот или смърт, било настояще или бъдеще – всичко е ваше;

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

22 било Павел или Аполос, или Кифа, или светът, или животът, или смъртта, или сегашното, или бъдещето, всичко е ваше;

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

22 било Павел, или Аполос, или Кифа, било свят или живот, или смърт, било сегашно, или бъдно, – всичко е ваше;

Ver Capítulo Copiar




Първо Коринтяни 3:22
8 Referencias Cruzadas  

След това доведе Симон при Исус, който го погледна и каза: „Ти си Симон, синът на Йоан. Ще се наричаш Кифа.“ (което в превод означава „Петър“)


Имам предвид това, че всеки от вас говори: „Аз принадлежа на Павел“, „Аз принадлежа на Аполос“, „Аз принадлежа на Кифа“ или „Аз принадлежа на Христос“.


Ние не проповядваме себе си, а ви учим, че Исус Христос е Господ и че ние сме ваши слуги заради Исус.


За мен животът е Христос, а смъртта — печалба.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos