Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Първо Коринтяни 3:2 - Новият завет: съвременен превод

2 Храних ви с мляко, а не с твърда храна, защото не бяхте готови да я приемете, както и сега не сте готови,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

2 С мляко ви нахраних, и не с ястие; защото не можахте още да го приемете, а и сега още не можете;

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

2 С мляко ви храних, не с твърда храна; защото още не можехте <да го приемете>, а и сега още не можете.

Ver Capítulo Copiar

Верен

2 Храних ви с мляко, а не с твърда храна; защото още не можехте да я приемете, а и сега още не можете.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

2 Нахраних ви с мляко, а не с твърда храна, защото не можехте да я приемете, пък и сега още не можете,

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

2 С мляко ви храних, не с твърда храна; защото още не можехте да я приемете, а и сега още не можете.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

2 С мляко ви нахраних, а не с твърда храна, защото не бяхте в сила да я приемете, па и сега още не сте,

Ver Capítulo Copiar




Първо Коринтяни 3:2
3 Referencias Cruzadas  

Имам да ви казвам още много неща, но те са повече от това, което можете да понесете сега.


Като новородени бебета, жадни за мляко, копнейте за чистото учение, което храни духа ви. С него можете да пораснете и бъдете спасени.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos