Първо Коринтяни 14:27 - Новият завет: съвременен превод27 Ако някой говори друг език, трябва да говорят двама или най-много трима, и то един по един, а някой да обяснява това, което се говори. Ver CapítuloMás versionesЦариградски27 Ако говори някой език незнаен, да говорят по двама, или най-много по трима, и на ред; а един да тълкува. Ver CapítuloРевизиран27 Ако някой говори на непознат език, <нека говорят> по двама, или най-много по трима, и то по ред; а един да тълкува. Ver CapítuloВерен27 Ако някой говори на език, нека говорят по двама или най-много по трима, и то по ред, а един да тълкува. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201327 Ако някои говорят на непознат език, да говорят по двама или най-много по трима, и то един след друг, а един да тълкува. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание27 Ако някой говори на непознат език, нека говорят по двама или най-много по трима, и то по ред; а един да тълкува. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)27 Ако някои говорят на непознат език, нека говорят по двама, или най-много по трима, и то подред, а един да тълкува. Ver Capítulo |