Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Първо Коринтяни 1:29 - Новият завет: съвременен превод

29 така че никой да не може да се хвали пред Бога.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

29 да се не похвали пред него ни една плът.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

29 за да не се похвали ни една твар пред Бога.

Ver Capítulo Copiar

Верен

29 за да не се похвали никое създание пред Бога.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

29 така че никой човек да не се хвали пред Бога.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

29 за да не се похвали никое създание пред Бога.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

29 та никоя плът да се не похвали пред Бога.

Ver Capítulo Copiar




Първо Коринтяни 1:29
11 Referencias Cruzadas  

Гордея се в Христос Исус с труда си за Бога.


Сега знаем, че това, което законът казва, се отнася за онези, които са под закона, за да се сложи край на всички оправдания, които хората си намират, и да се покаже, че Бог ще съди цялото човечество.


Защо да се хвалим тогава? Няма за какво. Това е изключено не от закона на делата, а от закона на вярата.


Защото, ако е станал праведен чрез делата си, той има основание да се хвали, но не пред Бога.


за да може, както казва Писанието: „Който се хвали, да се хвали с това, което Господ е направил.“


Кой казва, че ти си по-добър от останалите? И кое от това, което имаш, не ти е било дадено? А след като всичко ти е било дадено, защо тогава се гордееш така, сякаш не ти е било подарено?


Вашето самодоволство не е добро. Не знаете ли, че „малко мая заквасва цялото тесто“?


То не е резултат от нечие дело, така че никой не може да се хвали с това.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos