Първо Йоаново 4:20 - Новият завет: съвременен превод20 Който казва: „Обичам Бога“, а мрази брат си, е лъжец. Лъжец е, защото който не обича брат си, когото е видял, не може да обича Бога, когото не е виждал. Ver CapítuloMás versionesЦариградски20 Ако рече някой: Любя Бога, а ненавижда брата си, лъжец е; защото който не люби брата си когото е видял, Бога когото не е видял как може да го люби? Ver CapítuloРевизиран20 Ако рече някой: Любя Бога, а мразя брата си, той е лъжец; защото, който не люби брата си, когото е видял, не може да люби Бога, Когото не е видял. Ver CapítuloВерен20 Ако каже някой: Любя Бога, а мрази брат си, той е лъжец; защото, който не люби брат си, когото е видял, не може да люби Бога, когото не е видял. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201320 Ако някой каже: „Обичам Бога“, а мрази брат си, той е лъжец. Защото този, който не обича своя брат, когото е видял, как може да обича Бога, Когото не е видял? Ver CapítuloБиблия ревизирано издание20 Ако някой каже: Обичам Бога, а мрази брат си, той е лъжец; защото който не обича брат си, когото е видял, не може да обича Бога, Когото не е видял. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)20 Който каже: „любя Бога“, а мрази брата си, лъжец е; защото, който не люби брата си, когото е видял, как може да люби Бога, Когото не е видял? Ver Capítulo |