Матей 8:25 - Новият завет: съвременен превод25 Учениците се приближиха до него и го събудиха, казвайки: „Господи, спаси ни! Ще загинем!“ Ver CapítuloMás versionesЦариградски25 И пристъпиха учениците му та го събудиха и казаха: Господи! спаси ни; погинваме. Ver CapítuloРевизиран25 Тогава се приближиха, събудиха Го и казаха: Господи, спаси! загиваме! Ver CapítuloВерен25 Тогава се приближиха, събудиха Го и казаха: Господи, спаси! Загиваме! Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201325 Тогава учениците Му се приближиха до Него, събудиха Го и завикаха: „Господи, спаси ни, загиваме!“ Ver CapítuloБиблия ревизирано издание25 Тогава се приближиха, събудиха Го и казаха: Господи, спаси ни! Загиваме! Ver Capítulo |