Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Матей 5:41 - Новият завет: съвременен превод

41 Ако някой те застави да вървиш с него една миля, измини с него две.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

41 И който тя понуди да идеш с него една миля, иди с него две.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

41 Който те принуди да вървиш с него една миля, иди с него две.

Ver Capítulo Copiar

Верен

41 Който те принуди да вървиш с него една миля, иди с него две.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

41 И ако някой те принуди да вървиш с него една миля, върви с него две.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

41 Който те принуди да вървиш с него една миля, иди с него две.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

41 И който те принуди да вървиш с него една миля, върви с него две.

Ver Capítulo Copiar




Матей 5:41
6 Referencias Cruzadas  

По пътя видяха един човек от Киринея на име Симон и го накараха да носи кръста на Исус.


Ако някой иска да те съди, за да ти вземе ризата, остави му и връхната си дреха.


Ако някой те помоли за нещо, дай му го. Не отказвай на този, който иска назаем от теб.


По пътя срещнаха един човек от Киринея, който се връщаше от полето. Това бе Симон — бащата на Александър и Руфа. Войниците го накараха да носи кръста, предназначен за Исус.


Докато водеха Исус, войниците видяха един човек от Киринея на име Симон, който се връщаше от полето. Те го хванаха, сложиха кръста на гърба му и го накараха да го носи зад Исус.


Христовата любов ни управлява, защото сме заключили, че ако един човек е умрял за всички хора, тогава всички са умрели.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos