Матей 5:21 - Новият завет: съвременен превод21 Чули сте, че на прадедите ни е било казано: «Не убивай! Всеки, който убие, ще трябва да отговаря в съда.» Ver CapítuloMás versionesЦариградски21 чули сте че е речено на старовременните: Не убивай, и който убие, ще бъде повинен на съд. Ver CapítuloРевизиран21 Чули сте, че е било казано на старовременните: "Не убивай; и който убие излага се на съд". Ver CapítuloВерен21 Чули сте, че е било казано на древните: „Не убивай“; и: „Който убие, ще бъде виновен пред съда.“ Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201321 „Слушали сте, че бе казано на древните израилтяни: Не убивай, а онзи, който убие, ще бъде намерен за виновен пред съда. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание21 Чули сте, че е било казано на древните: „Не убивай; и който убие, ще бъде виновен пред съда.“ Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)21 Слушали сте, че бе казано на древните: „не убивай; а който убие, виновен е пред съда“. Ver Capítulo |