Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Матей 4:23 - Новият завет: съвременен превод

23 Исус обикаляше цяла Галилея, поучаваше в синагогите им, проповядваше Благата вест за царството и лекуваше всякакви болести и немощи сред хората.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

23 И обхождаше Исус всичката Галилея, та поучаваше в съборищата им, и проповядваше благовестието на царството, и изцеляваше всяка болест и всяка немощ между народа.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

23 Тогава Исус ходеше по цяла Галилея, и поучаваше в синагогите им, и проповядваше благовестието на царството, като изцеляваше всякаква болест и всякаква немощ между людете.

Ver Capítulo Copiar

Верен

23 Тогава Иисус ходеше по цяла Галилея и поучаваше в синагогите им, и проповядваше благовестието на царството, като изцеляваше всякаква болест и всякаква немощ сред народа.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

23 Иисус ходеше по цяла Галилея, като поучаваше в синагогите им, проповядваше благовестието за Божието царство и изцеряваше всяка болест и всяка немощ у народа.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

23 Тогава Исус ходеше по цяла Галилея и поучаваше в синагогите им, и проповядваше благовестието на царството, като изцеляваше всякаква болест и всякаква немощ сред народа.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

23 И ходеше Иисус по цяла Галилея, като поучаваше в синагогите им, проповядваше Евангелието на царството и изцеряваше всяка болест и всяка немощ у народа.

Ver Capítulo Copiar




Матей 4:23
46 Referencias Cruzadas  

слепи проглеждат, сакати прохождат, прокажени оздравяват, глухи прочуват, мъртви възкръсват и бедните чуват Благата вест.


Исус си тръгна от това място и отиде в синагогата им.


Семената, паднали край пътя, са като човек, който чува Божието слово за царството, но не го разбира. Тогава идва лукавият и грабва посятото в сърцето му.


и отиде в града, където беше израснал. Там започна да поучава хората в синагогата им и те удивени казаха: „Откъде е взел тази мъдрост и властта да върши чудеса?


Когато слезе на брега, Исус видя огромна тълпа от хора, съжали ги и излекува болните им.


Благата вест за царството ще бъде провъзгласена по целия свят като свидетелство за всички народи, а след това ще настъпи краят.


Той казваше: „Покайте се, защото небесното царство наближава.“


Исус пътуваше из всички градове и села. Той поучаваше в синагогите им, проповядваше Благата вест за царството и лекуваше всякаква болест и немощ.


След като Йоан беше хвърлен в затвора, Исус дойде в Галилея и започна да проповядва Благата вест от Бога.


Исус и учениците му отидоха в Капернаум. В събота Исус влезе в синагогата и започна да поучава.


И тръгна из цяла Галилея, проповядваше в синагогите им и прогонваше демони от хората.


Той беше излекувал много хора и затова сега всички, които бяха болни от нещо, се бутаха напред да го докоснат.


Когато настъпи съботният ден, той започна да поучава в синагогата и много хора бяха удивени от думите му. „Откъде е получил това учение? — казваха те. — Каква е тази мъдрост и кой му я даде? Как ръцете му имат такава сила да вършат чудеса?


Исус беше удивен, че хората нямаха вяра. След това отиде да проповядва из околните села.


Лекувайте болните там и казвайте на хората: «Божието царство се е приближило до вас.»


В събота Исус поучаваше в една от синагогите.


До идването на Йоан бяха в сила законът на Моисей и писанията на пророците. След него се проповядва Благата вест за Божието царство и всеки се стреми да влезе в него.


Един ден Исус беше в храма, поучаваше хората и им съобщаваше Благата вест за Божието царство. Главните свещеници заедно със законоучителите и старейшините дойдоха при него


Исус се върна в Галилея, изпълнен със силата на Духа, и мълвата за него се разпространи из цялата околност.


Един ден, когато Исус поучаваше хората, сред слушателите седяха също фарисеи и законоучители, дошли от всички градове на Галилея, Юдея и Ерусалим. Господ даваше сила на Исус да лекува.


Исус слезе от хълма заедно с апостолите си и застана на едно равно място сред голяма група свои ученици. Там имаше и много хора от цяла Юдея, Ерусалим и крайбрежните градове Тир и Сидон.


Веднъж, пак в събота, Исус отиде в синагогата да поучава. Там имаше един човек с изсъхнала дясна ръка.


Точно тогава Исус излекува много хора от болести, недъзи и зли духове и върна зрението на много слепи.


Той отговори на Йоановите ученици: „Вървете и разкажете на Йоан това, което видяхте и чухте: слепи проглеждат, сакати прохождат, прокажени оздравяват, глухи прочуват, мъртви възкръсват и бедните чуват Благата вест.


На другия ден Исус тръгна из градове и села да проповядва и съобщава на хората Благата вест за Божието царство. С него бяха дванадесетте апостола,


Но хората научиха за това и го последваха. Исус ги посрещаше с радост, говореше им за Божието царство и лекуваше онези, които бяха болни.


Но Исус му отвърна: „Остави мъртвите сами да погребват мъртъвците си. Ти тръгни и възвестявай Божието царство.“


Исус му отговори: „Говорил съм открито на всички, винаги съм проповядвал в синагогите и в храма, където се събират всички юдеи. Не съм казвал нищо тайно.


Исус каза това, докато поучаваше в синагогата в Капернаум.


След това Исус тръгна из Галилея. Той не искаше да пътува из Юдея, защото юдейските водачи там се опитваха да го убият.


Знаете как Бог помаза Исус от Назарет със Святия Дух и с власт и той обиколи цяла Юдея, като вършеше добрини и лекуваше онези, които бяха под властта на дявола, защото Бог беше с него.


Всяка събота в синагогата Павел говореше с юдеите и гърците и се опитваше да ги убеди да повярват.


А сега зная, че нито един от вас, сред които проповядвах Божието царство, няма да ме види вече.


Той проповядваше за Божието царство и поучаваше за Господ Исус Христос смело, без да му пречи никой.


Както е казано в Писанието: „Колко прекрасни са нозете на онези, които носят добри вести!“


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos