Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Матей 27:23 - Новият завет: съвременен превод

23 „Защо искате да го убия? — попита Пилат. — Какво престъпление е извършил?“ Хората започнаха да викат още по-силно: „Разпъни го на кръст!“

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

23 А управителят каза: че какво зло е сторил? А те много повече викаха, и казваха: Да се разпне.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

23 А той каза: Че какво зло е сторил? А те още повече закрещяха, казвайки: Да бъде разпнат.

Ver Capítulo Copiar

Верен

23 А той каза: Че какво зло е сторил? А те още повече закрещяха, казвайки: Разпъни Го!

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

23 Управителят рече: „Та какво зло е сторил?“ Но те още по-силно закрещяха: „Да бъде разпънат!“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

23 А той каза: Че какво зло е сторил? А те още по-силно закрещяха: Разпъни Го!

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

23 Управителят рече: та какво зло е сторил? Но те още по-силно закрещяха и казаха: да бъде разпнат!

Ver Capítulo Copiar




Матей 27:23
16 Referencias Cruzadas  

Пилат попита: „А какво да правя с Исус, наречен Месията?“ Всички отговориха: „Разпъни го на кръст!“


Пилат видя, че няма смисъл да продължава и че се надигат размирици. Тогава взе вода, изми ръцете си пред тълпата и каза: „Не съм виновен за смъртта на този човек. Вие сте тези, които я искат.“


Пилат се обърна към главните свещеници и тълпите: „Не виждам нищо лошо в този човек.“


И макар че нямаха никакво основание да го осъдят на смърт, всички те молеха Пилат той да бъде убит.


Спорът толкова се разгорещи, че хилядникът се уплаши да не разкъсат Павел. Затова заповяда на войниците да слязат сред множеството, да го измъкнат и да го отведат в казармите.


При тези му думи те се развикаха силно и запушиха ушите си. После всички заедно се спуснаха към него,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos