Матей 18:3 - Новият завет: съвременен превод3 и каза: „Истина ви казвам: докато не се промените и не станете като малки деца, никога няма да влезете в небесното царство. Ver CapítuloMás versionesЦариградски3 и рече: Истина ви казвам, ако се не обърнете, и бъдете както децата, няма да влезете в царството небесно. Ver CapítuloРевизиран3 Истина ви казвам; ако се не обърнете като дечицата, никак няма да влезете в небесното царство. Ver CapítuloВерен3 Истина ви казвам: ако не се обърнете и не станете като дечицата, никак няма да влезете в небесното царство. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20133 и каза: „Истината ви казвам: ако не се промените и не станете като децата, няма да влезете в небесното царство. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание3 Истина ви казвам, ако не се обърнете и не станете като дечицата, няма да влезете в небесното царство. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)3 и рече: истина ви казвам, ако се не обърнете и не станете като деца, няма да влезете в царството небесно; Ver Capítulo |