Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Марк 7:8 - Новият завет: съвременен превод

8 Вие отхвърлихте Божиите заповеди и спазвате традиции, измислени от хората.“

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

8 Защото оставихте заповедта Божия, и държите преданието человеческо,- измивания на шулци и на чаши; и други подобни много таквизи правите.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

8 Вие оставяте Божията заповед и държите човешкото предание, измивания на шулци и на чаши; и много други неща правите.

Ver Capítulo Copiar

Верен

8 Вие оставяте Божията заповед и спазвате човешкото предание: (миенето на стомни и на чаши; и правите много други неща).

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 Понеже оставихте Божията заповед и спазвате човешкото предание, миете гърнета и чаши и вършите много други подобни неща.“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

8 Вие оставяте Божията заповед и държите човешкото предание, измивания на стомни и чаши; и правите много други неща.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

8 Защото вие, като оставихте Божията заповед, държите се о преданието човеческо, миете шулци, чаши и вършите много други подобни неща.

Ver Capítulo Copiar




Марк 7:8
4 Referencias Cruzadas  

Затова фарисеите и законоучителите попитаха Исус: „Защо твоите ученици не спазват традицията, оставена от предците ни, и ядат с неизмити ръце?“


В практикуването на юдейската религия бях изпреварил повечето от връстниците си юдеи, тъй като ревностно следвах традициите на своите предци.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos