Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Марк 15:34 - Новият завет: съвременен превод

34 В три часа Исус извика високо: „Елои, Елои, лама савахтани?“, което означава: „Боже мой, Боже мой, защо си ме изоставил?“

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

34 И по деветте часа извика Исус с голям глас, и рече: ЕЛОИ, ЕЛОИ, ЛАМА САВАХТАНИ? което ще се рече: Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил?

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

34 И на деветия час Исус извика със силен глас: \"Елои, Елои Лама Савахтани"?\ което значи: Боже Мой, Боже Мой, защо си Ме оставил?

Ver Capítulo Copiar

Верен

34 И в деветия час Иисус извика със силен глас: Елои, Елои, лама савахтани?, което значи: Боже Мой, Боже Мой, защо си Ме оставил?

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

34 А в деветия час Иисус извика с висок глас: „Елоѝ, Елоѝ, лама̀ савахтанѝ?“, което в превод означава: „Боже Мой, Боже Мой! Защо си Ме изоставил?“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

34 И на деветия час Исус извика със силен глас: Елои, Елои, лама савахтани?, което значи: Боже Мой, Боже Мой, защо си Ме оставил?

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

34 А на деветия час Иисус извика с висок глас: Елоѝ, Елоѝ, лама̀ савахтанѝ? което значи: Боже Мой, Боже Мой, защо си Ме оставил?

Ver Capítulo Copiar




Марк 15:34
16 Referencias Cruzadas  

По обяд над цялата страна се спусна мрак, който не се вдигна три часа.


Около три часа Исус извика високо: „Или, Или, лама савахтани?“, което значи: „Боже мой, Боже мой, защо си ме изоставил?“


Разпънаха го в девет сутринта.


Някои от онези, които стояха наоколо, чуха това и казаха: „Слушайте! Вика Илия.“


Беше около пладне, но мрак покри цялата земя до три часа следобед.


Исус извика високо: „Отче, в твоите ръце предавам духа си!“ и издъхна.


Веднъж, около три часа следобед, той имаше видение и ясно видя как Божий ангел влезе и го повика: „Корнилий!“


В дните на своя земен живот със силни викове и сълзи Исус отправяше молитви и молби към Онзи, който можеше да го спаси от смърт. Исус беше чут заради своето почтително смирение.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos