Марк 15:34 - Библия ревизирано издание34 И на деветия час Исус извика със силен глас: Елои, Елои, лама савахтани?, което значи: Боже Мой, Боже Мой, защо си Ме оставил? Ver CapítuloMás versionesЦариградски34 И по деветте часа извика Исус с голям глас, и рече: ЕЛОИ, ЕЛОИ, ЛАМА САВАХТАНИ? което ще се рече: Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил? Ver CapítuloРевизиран34 И на деветия час Исус извика със силен глас: \"Елои, Елои Лама Савахтани"?\ което значи: Боже Мой, Боже Мой, защо си Ме оставил? Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод34 В три часа Исус извика високо: „Елои, Елои, лама савахтани?“, което означава: „Боже мой, Боже мой, защо си ме изоставил?“ Ver CapítuloВерен34 И в деветия час Иисус извика със силен глас: Елои, Елои, лама савахтани?, което значи: Боже Мой, Боже Мой, защо си Ме оставил? Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201334 А в деветия час Иисус извика с висок глас: „Елоѝ, Елоѝ, лама̀ савахтанѝ?“, което в превод означава: „Боже Мой, Боже Мой! Защо си Ме изоставил?“ Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)34 А на деветия час Иисус извика с висок глас: Елоѝ, Елоѝ, лама̀ савахтанѝ? което значи: Боже Мой, Боже Мой, защо си Ме оставил? Ver Capítulo |