Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Марк 11:13 - Новият завет: съвременен превод

13 В далечината видя едно раззеленено смокиново дърво и отиде да провери дали по него има някакъв плод. Когато се приближи, видя само листа, защото още не беше дошло времето на смокините.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

13 И като видя издалеч смоковница що имаше листе, дойде дано би намерил нещо на нея, и като дойде до нея, не намери нищо тъкмо едни листе; защото не беше време на смокините.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

13 И като видя отдалеч една разлистила се смоковница, дойде дано би намерил нещо на нея; но като дойде до нея, не намери нищо, само едни листа, защото не беше време за смокини.

Ver Capítulo Copiar

Верен

13 И като видя отдалеч една разлистена смокиня, отиде, за да намери нещо на нея; но като дойде до нея, не намери нищо освен листа, защото не беше време за смокини.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 И като видя отдалече една смокиня, покрита с листа, отиде, та дано намери нещо по нея. Но когато дойде при нея, не намери нищо освен листа, понеже още не беше време за смокини.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

13 И като видя отдалеч една разлистена смокиня, дойде, като търсеше плод на нея; но като дойде до нея, не намери нищо, само листа, защото не беше време за смокини.

Ver Capítulo Copiar




Марк 11:13
10 Referencias Cruzadas  

Той видя едно смокиново дърво край пътя и отиде до него, но там нямаше нищо друго освен листа. Тогава Исус му каза: „Никога вече да не дадеш плод!“ И дървото веднага изсъхна.


На другия ден, когато излизаха от Витания, Исус усети глад.


Тогава Исус каза на дървото: „Вече никой да не вкуси от плода ти!“ И учениците му чуха това.


Случайно оттам минал един юдейски свещеник, но като видял човека, отишъл на отсрещната страна на пътя.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos