Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Марк 1:9 - Новият завет: съвременен превод

9 В онези дни при него дойде Исус от галилейския град Назарет и Йоан го кръсти в река Йордан.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

9 И през онези дни дойде Исус от Назарет Галилейски, и кръсти се от Иоана в Иордан.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

9 През тия дни дойде Исус от Назарет Галилейски и се кръсти от Иоан в Иордан.

Ver Capítulo Copiar

Верен

9 И през онези дни дойде Иисус от Назарет Галилейски и се кръсти от Йоан в Йордан.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 В онези дни Иисус дойде от Назарет Галилейски и бе кръстен от Йоан в Йордан.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

9 И в онези дни дойде Исус от Назарет Галилейски и бе кръстен от Йоан в Йордан.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

9 И в ония дни дойде Иисус от Назарет Галилейски и се кръсти от Иоана в Иордан.

Ver Capítulo Copiar




Марк 1:9
7 Referencias Cruzadas  

Той отиде и се засели в един град, наречен Назарет, за да се изпълни казаното чрез пророците, че Месията ще бъде наречен Назарянин.


Веднага щом излезе от водата, Исус видя небесата да се разтварят и Духът да слиза върху него в образа на гълъб.


Аз ви кръщавам с вода, а той ще ви кръсти със Святия Дух.“


Исус се върна с родителите си в Назарет и им се подчиняваше. А майка му съхраняваше в сърцето си всички тези неща.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos