Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йоан 9:26 - Новият завет: съвременен превод

26 Те го попитаха: „Какво ти направи той? Как ти върна зрението?“

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

26 И рекоха му пак: Що ти направи? Как ти отвори очите?

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

26 Затова му казаха: Какво ти направи? Как ти отвори очите?

Ver Capítulo Copiar

Верен

26 Затова му казаха: Какво ти направи? Как ти отвори очите?

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

26 Тогава го попитаха пак: „Какво направи с тебе? Как ти отвори очите?“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

26 Затова го попитаха: Какво ти направи? Как ти отвори очите?

Ver Capítulo Copiar




Йоан 9:26
7 Referencias Cruzadas  

Законоучителите и фарисеите търсеха повод да обвинят Исус, затова внимателно го наблюдаваха дали ще излекува някого в събота или не.


Хората го попитаха: „Как прогледна?“


И така, фарисеите отново започнаха да го разпитват как е прогледнал. Човекът им каза: „Той намаза очите ми с кал, аз се измих и сега виждам.“


Той отговори: „Дали е грешник, не зная. Едно зная: че бях сляп, а сега виждам.“


Човекът отговори: „Вече ви казах, но вие не желаете да ме чуете. Защо искате да ви го повторя? Да не би и вие да искате да станете негови ученици?“


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos