Йоан 8:31 - Новият завет: съвременен превод31 И Исус започна да говори на юдеите, които бяха повярвали в него: „Ако продължите да спазвате моето учение, вие наистина сте мои ученици. Ver CapítuloMás versionesЦариградски31 И казваше Исус на повярвалите в него Юдеи: Ако вие устоите в моята дума наистина сте мои ученици. Ver CapítuloРевизиран31 Тогава Исус каза на повярвалите в Него юдеи: Ако пребъдвате в Моето учение, наистина сте Мои ученици; Ver CapítuloВерен31 Тогава Иисус каза на повярвалите в Него юдеи: Ако стоите в словото Ми, наистина сте Мои ученици. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201331 Тогава Иисус каза на повярвалите в Него юдеи: „Ако пребъдвате в Моето учение, вие сте истински Мои ученици Ver CapítuloБиблия ревизирано издание31 Тогава Исус каза на повярвалите в Него юдеи: Ако пребъдвате в Моето учение, наистина сте Мои ученици. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)31 Тогава Иисус казваше на повярвалите в Него иудеи: ако вие пребъдете в словото Ми, наистина сте Мои ученици, Ver Capítulo |