Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йоан 2:20 - Новият завет: съвременен превод

20 Юдеите казаха: „Ще го издигнеш отново за три дни? Та този храм е строен четиридесет и шест години!“

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

20 А Юдеите рекоха: За четиридесет и шест години е съграден този храм, и ти ли за три дни ще го въздигнеш?

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

20 Затова юдеите рекоха: За четиридесет и шест години е бил граден тоя храм, та Ти за три дни ли ще го издигнеш?

Ver Capítulo Copiar

Верен

20 Тогава юдеите казаха: Този храм е бил граден четиридесет и шест години, и Ти ли за три дни ще го издигнеш?

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

20 А юдеите казаха: „Този храм е граден четиридесет и шест години, та за три дена ли Ти ще го издигнеш?“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

20 Тогава юдеите казаха: Този храм е бил граден в продължение на четиридесет и шест години, а Ти за три дни ли ще го издигнеш?

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

20 А иудеите рекоха: тоя храм е граден четирийсет и шест години, та Ти ли в три дни ще го въздигнеш?

Ver Capítulo Copiar




Йоан 2:20
6 Referencias Cruzadas  

Исус излезе от храма и си тръгваше, когато учениците му дойдоха при него, за да му покажат храмовите сгради.


Някои от учениците разговаряха за храма: „Този храм е красив, построен е от най-добрия камък и е украсен с много дарове, принесени на Бога.“ Но Исус им каза:


Ето какво бе свидетелството на Йоан, когато юдейските водачи в Ерусалим изпратиха при него няколко свещеници и левити да го попитат: „Кой си ти?“


и че бе погребан, а на третия ден — възкресен, както казват Писанията,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos