Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йоан 18:22 - Новият завет: съвременен превод

22 Когато каза това, един от стражите на храма, който стоеше наблизо, удари плесница на Исус и каза: „Как смееш да отговаряш така на първосвещеника!“

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

22 А когато рече това, един от слугите който стоеше близу удари плесница на Исуса и рече: Така ли отговаряш първосвещенику?

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

22 Когато рече това, един от служителите, който стоеше наблизо, удари плесница на Исуса и рече: Така ли отговаряш на първосвещеника?

Ver Capítulo Copiar

Верен

22 Когато каза това, един от служителите, който стоеше наблизо, удари плесница на Иисус и каза: Така ли отговаряш на първосвещеника?

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

22 Щом Той каза това, един от слугите, който стоеше наблизо, удари плесница на Иисус и рече: „Така ли отговаряш на първосвещеника?“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

22 Когато каза това, един от служителите, който стоеше наблизо, удари плесница на Исус и каза: Така ли отговаряш на първосвещеника?

Ver Capítulo Copiar




Йоан 18:22
12 Referencias Cruzadas  

Някои започнаха да го заплюват, закриваха очите му, удряха го с юмруците си и му казваха: „Нали си пророк, познай кой е!“ После стражите го отведоха настрана и също го биха.


Защо разпитваш мен? Разпитай онези, които са ме слушали. Те знаят какво съм говорил!“


Той отиде в градината, водейки след себе си група римски войници и стражи на храма, изпратени от главните свещеници и фарисеите. Те бяха въоръжени и носеха фенери и факли.


идваха към него с възгласи: „Да живее царят на юдеите!“ и го биеха по лицето.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos