Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йоан 13:22 - Новият завет: съвременен превод

22 Учениците му започнаха да се споглеждат в недоумение за кого говори.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

22 Тогаз учениците се спогледваха помежду си, и недоумяваха се за кого говори?

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

22 Учениците се спогледаха помежду си, недоумявайки за кого говори.

Ver Capítulo Copiar

Верен

22 Тогава учениците се спогледаха помежду си, недоумявайки за кого говори.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

22 Тогава учениците се спогледаха един друг, понеже недоумяваха за кого говори.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

22 Учениците се спогледаха помежду си, като недоумяваха за кого говори.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

22 Тогава учениците взеха да се споглеждат един други, недоумявайки, за кого говори.

Ver Capítulo Copiar




Йоан 13:22
9 Referencias Cruzadas  

Докато се хранеха, той каза: „Истина ви казвам: един от вас ще ме предаде!“


Учениците много се наскърбиха и един след друг започнаха да го питат: „Господи, не съм аз, нали?“


Докато бяха на масата и се хранеха, той им каза: „Истина ви казвам: един от вас, които сега ядете с мен, ще ме предаде.“


Те много се натъжиха и започнаха да го питат един след друг: „Не съм аз, нали?“


Но вижте! Един от вас скоро ще ме предаде. Ръката му е на масата до моята ръка.


Тогава апостолите започнаха да се питат: „Кой от нас би могъл да стори това?“


Не говоря за всички вас. Познавам тези, които съм избрал, но трябва да се сбъдне казаното в Писанието: «Човекът, с когото разделих хляба си, се обърна срещу мен.»


След като изрече това, Исус дълбоко се развълнува и открито заяви: „Уверявам ви: един от вас ще ме предаде.“


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos