Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йоан 11:9 - Новият завет: съвременен превод

9 Исус отговори: „Нали денят има дванадесет часа? Ако човек върви през деня, няма да се спъне, защото вижда светлината на този свят.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

9 Отговори Исус: Не са ли дванадесет часове в денят? Ако ходи някой деня не се препънва, защото гледа виделината на този свят.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

9 Исус отговори: Нали има дванадесет часа в деня? Ако ходи някой денем, не се препъва, защото вижда виделината на тоя свят.

Ver Capítulo Copiar

Верен

9 Иисус отговори: Нали денят има дванадесет часа? Ако някой ходи денем, не се препъва, защото вижда светлината на този свят.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 Иисус отговори: „Нали денят има дванадесет часа? Който ходи денем, не се препъва, защото вижда светлината на този свят.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

9 Исус отговори: Нали има дванадесет часа в деня? Ако някой ходи през деня, не се препъва, защото вижда светлината на този свят.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

9 Иисус отговори: нали дванайсет часа има в деня? Който ходи дене, не се препъва, защото вижда светлината на тоя свят;

Ver Capítulo Copiar




Йоан 11:9
7 Referencias Cruzadas  

Но когато върви през нощта, той се спъва, защото я няма светлината да му помага.“


Тогава Исус им каза: „Светлината ще бъде сред вас още малко. Затова вървете, докато имате светлината, за да не ви погълне мракът. Който върви в тъмнина, не знае къде отива.


Докато е още ден, трябва да продължим да вършим делата на Онзи, който ме изпрати. Никой не може да работи, когато настъпи нощта.


Който обича брат си, живее в светлината и нищо в живота му не го въвлича в грях.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos