Евреи 9:16 - Новият завет: съвременен превод16 Щом има завещание, трябва да е налице и доказаната смърт на този, който го е направил, Ver CapítuloMás versionesЦариградски16 Защото дето има завещание трябва да стане и смъртта на завещателя. Ver CapítuloРевизиран16 Защото гдето има завещание, трябва, за <изпълнението му>, да се докаже и смъртта на завещателя. Ver CapítuloВерен16 Защото, където има завещание, трябва да настъпи и смъртта на завещателя. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201316 Където има завещание, трябва да е настъпила смъртта на завещателя, Ver CapítuloБиблия ревизирано издание16 Защото където има завещание, за изпълнението му трябва да се докаже и смъртта на завещателя. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)16 Защото, дето има завещание, необходимо е да последва смъртта на завещателя; Ver Capítulo |