Евреи 5:12 - Новият завет: съвременен превод12 Би трябвало сега вече вие да сте учители, а отново имате нужда някой да ви учи на основните начала на Божиите учения; нуждаете се от мляко, а не от твърда храна! Ver CapítuloMás versionesЦариградски12 Понеже, като бяхте длъжни според времето и учители да станете, вие пак имате нужда да ви учи някой първите начала на словесата Божии; и стигнахте да имате нужда за мляко, а не за твърда храна. Ver CapítuloРевизиран12 Понеже докато вие трябваше <до сега>, според <изтеклото> време, и учители да станете, имате нужда да ви учи някой изново най-елементарните начала на Божиите словеса, и достигнахте да имате нужда от мляко, а не от твърда храна. Ver CapítuloВерен12 Понеже според изтеклото време трябваше вече да сте учители, а вие имате нужда да ви учи някой отново на най-простите основи на Божиите слова и сте станали такива, които имат нужда от мляко, а не от твърда храна. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201312 Въпреки че имахте достатъчно време да станете учители, отново се нуждаете от някого, който да ви учи кои са първите начала на Божието учение, и стигнахте дотам, че да се нуждаете от мляко, а не от твърда храна. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание12 Понеже, макар според изтеклото време вие досега трябваше и учители да станете, пак имате нужда да ви учи някой кои са първите начала на Божиите слова и стигнахте дотам, че се нуждаете от мляко, а не от твърда храна. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)12 Защото, макар и да бяхте длъжни според времето да бъдете учители, вие пак имате нужда да ви учат, кои са първите начала на Божието слово, и дойдохте до такова състояние, че се нуждаете от мляко, а не от твърда храна. Ver Capítulo |