Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Евреи 4:5 - Новият завет: съвременен превод

5 А на друго място в Писанията повтаря: „Никога няма да влязат в моята почивка.“

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

5 и на това място пак: "Няма да влязат в моето упокоение."

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

5 а пък на това място: "Няма да влязат в Моята почивка".

Ver Capítulo Copiar

Верен

5 и пак на това място: „Няма да влязат в Моята почивка!“

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 И пак там: „Няма да влязат в мястото, обещано от Мене за отдих.“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

5 а пък на това място: „Няма да влязат в Моята почивка.“

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

5 И пак там: „не ще влязат в покоището Ми“.

Ver Capítulo Copiar




Евреи 4:5
3 Referencias Cruzadas  

И в гнева си се заклех: «Никога няма да влязат в моята почивка!»“ Псалм 95:7-11


А ние, които повярвахме, можем да влезем в тази почивка, както Бог каза: „И в гнева си се заклех: «Никога няма да влязат в моята почивка!»“ Псалм 95:11 Той каза това, въпреки че със сътворението на света бе свършил делото си.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos