Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Евреи 12:21 - Новият завет: съвременен превод

21 Наистина гледката беше толкова ужасяваща, че Моисей каза: „Треперя от страх!“

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

21 и толкоз страшно бе видимото щото Моисей рече: "Много съм уплашен и разтреперан;")

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

21 и толкоз страшна беше гледката, <щото> Моисей рече: "Много съм уплашен и разтреперан");

Ver Capítulo Copiar

Верен

21 и гледката беше толкова страшна, че Мойсей каза: „Много съм уплашен и разтреперен“ –

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

21 И гледката беше толкова страшна, че Мойсей рече: „Ужасен съм и треперя.“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

21 И гледката беше толкова страшна, че Мойсей рече: Ужасен съм и треперя.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

21 И толкова страшно беше онова, което се виждаше, че и Моисей рече: „ужасен съм и треперя“.

Ver Capítulo Copiar




Евреи 12:21
9 Referencias Cruzadas  

Остава ни само ужасяващото очакване на съда и яростния огън, който ще погълне онези, които се противопоставят на Бога.


Щом го видях, аз паднах като мъртъв в краката му. Той сложи дясната си ръка върху мен и каза: „Не се страхувай! Аз съм Първият и Последният,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos