Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Деяния 4:15 - Новият завет: съвременен превод

15 Тогава им заповядаха да излязат от Синедриона и започнаха да се съветват помежду си:

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

15 И от как им повелеха да излязат вън от съборището, посъветваха се помежду си

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

15 Затова, като им заповядаха да излязат вън от синедриона, съвещаваха се помежду си, казвайки:

Ver Capítulo Copiar

Верен

15 И като им заповядаха да излязат вън от Синедриона, се съвещаваха помежду си,

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

15 Заповядаха им да излязат извън синедриона и започнаха да се съвещават помежду си,

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

15 Затова, като им заповядаха да излязат навън от Синедриона, се съвещаваха помежду си:

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

15 И, като им заповядаха да излязат из синедриона, съвещаваха се помежду си

Ver Capítulo Copiar




Деяния 4:15
4 Referencias Cruzadas  

Но аз ви казвам, че всеки, който се ядоса на брат си, ще трябва да отговаря в съда. И който обиди брат си, ще трябва да отговаря пред Синедриона. А който нарече брат си «идиот», ще трябва да отговаря в огнения пъкъл.


Нищо не можаха да им възразят, тъй като заедно с Петър и Йоан пред очите на всички стоеше излекуваният.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos