Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Деяния 27:15 - Новият завет: съвременен превод

15 Той подхвана кораба и тъй като бе невъзможно да се движим срещу вятъра, оставихме се вълните да ни носят.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

15 И понеже се дръпна корабът и не можеше да устои срещу вятъра, оставихме се на вълните, и носеха ни.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

15 и когато корабът бе настигнат <от вятъра>, и поради него не можеше да устои, оставихме се <на вълните> да ни носят.

Ver Capítulo Copiar

Верен

15 и когато корабът беше повлечен и не можеше да устои на вятъра, ние се предадохме и се оставихме да ни носи.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

15 Корабът бе тъй грабнат, че не можеше да устои на вятъра, и ние се оставихме да ни носят вълните.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

15 и когато корабът бе настигнат от вятъра и поради него не можеше да устои, оставихме се на вълните да ни носят.

Ver Capítulo Copiar




Деяния 27:15
4 Referencias Cruzadas  

Не след дълго обаче откъм острова задуха бурен вятър, наречен Евроклидон.


Минахме покрай подветрената страна на едно островче, наречено Клавда, като едва успяхме да удържим спасителната лодка.


На четиринадесетата нощ ние все още се носехме из Адриатическо море. Около полунощ моряците усетиха, че наблизо има земя.


Същото е и с корабите — макар че са така големи и движени от силни ветрове, едно малко кормило ги управлява и те отиват където пожелае кормчията.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos