Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Деяния 26:16 - Новият завет: съвременен превод

16 А сега стани и се изправи на краката си. Явих ти се, за да те направя свой служител и свидетел относно това, което си видял, и това, което ще ти разкрия.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

16 Но стани и се изправи на нозете си; понеже за това ти се явих, да те назнача служител и свидетел на това що си видял и на това което ще ти открия,

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

16 Но стани и се изправи на нозете си, понеже затуй ти се явих, да те назнача служител на това, че си Ме видял и на онова, което ще ти открия,

Ver Capítulo Copiar

Верен

16 Но стани и се изправи на краката си, понеже затова ти се явих – да те назнача служител и свидетел на това, което си видял, и на онова, което ще ти открия,

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

16 Сега стани и се изправи на нозете си! Защото Аз затова ти се явих, за да те избера за служител и свидетел на онова, което си видял и което ще ти открия.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

16 Но стани и се изправи на краката си, понеже затова ти се явих – да те назнача служител и свидетел на това, че си Ме видял, и на онова, което ще ти открия,

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

16 Но стани и се изправи на нозете си; защото Аз затова ти се и явих, за да те поставя служител и свидетел на онова, що си видял и каквото ще ти открия,

Ver Capítulo Copiar




Деяния 26:16
34 Referencias Cruzadas  

точно както ни бяха предадени от хора, които от самото начало са били техни очевидци и служители на Божието послание.


да заеме мястото на апостол в това служение, което Юда изостави, за да отиде, където му се полага.“


Но за мен не е важно дали ще живея или ще умра. Всичко, което искам, е да завърша делото и изпълня мисията, която получих от Господ Исус — да свидетелствам за Благата вест за Божията благодат.


Павел ги поздрави и им разказа едно по едно всички неща, които Бог бе извършил сред езичниците чрез неговото служение.


Аз попитах: «Какво да направя, Господи?» и Господ ми отговори: «Стани и иди в Дамаск. Там ще ти кажат всичко, което ти е отредено да извършиш.»


През следващата нощ Господ се яви на Павел и му каза: „Бъди смел! Ти свидетелства за мен в Ерусалим, трябва да направиш същото и в Рим.“


Аз попитах: «Кой си ти, Господи?», а Господ отвърна: «Аз съм Исус, когото ти преследваш.


А ние ще се отдадем на молитва и на делото на проповядването.“


Чрез Христос ми бе дадена привилегията да бъда апостол, за да работя сред всички езичници, така че да повярват и да се подчинят на Бога. Върша това заради Христос.


да служа на Христос Исус сред езичниците. Аз служа на Бога, като проповядвам неговата Блага вест. Правя това, за да може езичниците да станат принос, който Бог ще приеме и освети чрез Святия Дух.


Затова, като имаме това служение по Божията милост, ние не се отчайваме,


И всичко това идва от Бога, който чрез Христос ни помири със себе си и ни повери служението на помирението на хората с Бога.


тъй като нито от някой човек съм го получил, нито съм бил научен на него. Исус Христос ми го разкри.


Отидох, защото Бог ми разкри, че трябва да го направя. Когато се срещнах насаме с най-почитаните там хора, аз изложих пред тях Благата вест по същия начин, по който я проповядвам сред езичниците, за да не бъде пропилян трудът, който вече съм положил, нито да отидат напразно сегашните ми усилия.


Той ми изяви тайната си истина чрез откровение, както вече накратко ви писах,


Ще бъде така, ако продължите да стоите във вярата твърди и непоклатими и не се отклоните от надеждата, която ви даде Благата вест, проповядвана на всеки под небето — Благата вест, която чухте и на която аз, Павел, станах служител.


Бог ми възложи задачата да стана един от служителите й заради вашето благо: да съобщавам Божието послание.


Научихте я от Епафрас — нашия скъп брат, който служи заедно с нас и е верен Христов дякон заради нас.


и изпратихме Тимотей, наш брат, който заедно с нас работи за Бога и проповядва Благата вест за Христос. Изпратихме го, за да ви укрепи и насърчи във вашата вяра,


Благодаря на Христос Исус, нашия Господ, който ми даде сила, защото ме счете за верен и ме назначи да му служа,


Ако посочваш тези неща на братята и сестрите, ще бъдеш добър служител на Христос Исус, човек, закърмен с истините на вярата и на доброто учение, които си последвал.


Но ти трябва винаги да се владееш, да понасяш страданията, да вършиш делото на проповедник на Благата вест и да изпълняваш службата, която ти е дадена.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos