Деяния 21:10 - Новият завет: съвременен превод10 След като прекарахме там няколко дни, от Юдея пристигна пророк на име Агав. Ver CapítuloMás versionesЦариградски10 И като останахме там много дни, слезе от Юдея някой си пророк на име Агав. Ver CapítuloРевизиран10 И след като бяхме преседяли там много дни, един пророк на име Агав слезе от Юдея. Ver CapítuloВерен10 И след като бяхме преседели там много дни, един пророк на име Агав слезе от Юдея. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201310 Там бяхме вече от доста дни, когато от Юдея пристигна един пророк на име Агав. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание10 И след като бяхме прекарали там много дни, един пророк на име Агав слезе от Юдея. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)10 Докато ние стояхме у тях много дни, слезе от Иудея един пророк, на име Агав, Ver Capítulo |