Деяния 17:22 - Новият завет: съвременен превод22 Тогава Павел се изправи пред Ареопага и каза: „Атиняни, виждам, че сте много религиозни, Ver CapítuloMás versionesЦариградски22 И застана Павел на сред Ареопаг и рече: Мъже Атинейци, по всичко ви гледам че сте твърде набожни. Ver CapítuloРевизиран22 И тъй, Павел застана всред Ареопага и каза: Атиняни, по всичко виждам, че сте много набожни. Ver CapítuloВерен22 И така, Павел застана на средата на Ареопага и каза: Атиняни, по всичко виждам, че сте много набожни. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201322 Тогава Павел се изправи в ареопага и рече: „Атиняни, по всичко виждам, че сте особено набожни. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание22 И така, Павел застана насред Ареопага и каза: Атиняни, по всичко виждам, че сте много набожни. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)22 Тогава Павел застана сред ареопага и рече: мъже атиняни, по всичко виждам, че сте особено набожни. Ver Capítulo |