Деяния 1:14 - Новият завет: съвременен превод14 Всички бяха заедно и постоянно се молеха. С тях бяха и няколко жени, Мария — майката на Исус, и братята му. Ver CapítuloMás versionesЦариградски14 Те всички единодушно, с жените и Мария майката Исусова и с братята му, бяха непрестанно в молитва и молене. Ver CapítuloРевизиран14 Всички тия единодушно бяха в постоянна молитва, и моление, с <някои> жени и Мария, майката на Исуса, и с братята Му. Ver CapítuloВерен14 Всички тези единодушно бяха в постоянна молитва (и моление) с някои жени и Мария, майката на Иисус, и с братята Му. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201314 Те всички в единомислие прекарваха в усърдна молитва заедно с някои жени, с Мария, майката на Иисус, и с Неговите братя. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание14 Всички те единодушно бяха в постоянна молитва (и моление) с някои жени и Мария, майката на Исус, и с братята Му. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)14 Те всички единодушно прекарваха в молитва и моление с някои жени и с Мария, майка на Иисуса, и с Неговите братя. Ver Capítulo |